Shoppingmania
Om jag har shoppat, att jag har shoppat! Gud vad jag har shoppat!
Det vore enkelt att gå in på internetbanken och se hur mycket cash som spenderats idag, men efetersom jag inte känner för att få en hjärtinfarkt struntar jag i det.
Jag kan iaf tala om att bland mina inköp kan hela tre partyklänningar ses! och världens snyggaste High heels. Visserligen kommer jag slå ihjäl mig i dem och killen som jag spanar in måste aningen vara två meter lång eller så kommer jag få nackspärr, men då får han banne mig vara jäääkligt snygg.
tarvligt det där med skor när man är över 170 som tjej, exakt 172,5 är jag och i normala fall undviker jag skor med skyhög klack. Det vill säga det gjorde jag innan jag flyttade hit. För HAHA åt den som tror att man kan hitta skor med mindre än 10 cm klack. nada, existerar inte.
men strunt i det för jag är förälskad i mina skor, nästan så kär att ett benbrott är värt det.
och förresten så tänkte jag dela med mig av lite erfarenhet på eder livsväg
Blanda inte ihop ordet casso och cazzo på Italienska. Det är lätt att uttala det fel och casso betyder bröstkorg vilket var det jag pratade om till den förstummade personen framför mig.
Cazzo däremot.. ja låt oss säga att det helt enkelt inte betyder bröstkorg.
Det vore enkelt att gå in på internetbanken och se hur mycket cash som spenderats idag, men efetersom jag inte känner för att få en hjärtinfarkt struntar jag i det.
Jag kan iaf tala om att bland mina inköp kan hela tre partyklänningar ses! och världens snyggaste High heels. Visserligen kommer jag slå ihjäl mig i dem och killen som jag spanar in måste aningen vara två meter lång eller så kommer jag få nackspärr, men då får han banne mig vara jäääkligt snygg.
tarvligt det där med skor när man är över 170 som tjej, exakt 172,5 är jag och i normala fall undviker jag skor med skyhög klack. Det vill säga det gjorde jag innan jag flyttade hit. För HAHA åt den som tror att man kan hitta skor med mindre än 10 cm klack. nada, existerar inte.
men strunt i det för jag är förälskad i mina skor, nästan så kär att ett benbrott är värt det.
och förresten så tänkte jag dela med mig av lite erfarenhet på eder livsväg
Blanda inte ihop ordet casso och cazzo på Italienska. Det är lätt att uttala det fel och casso betyder bröstkorg vilket var det jag pratade om till den förstummade personen framför mig.
Cazzo däremot.. ja låt oss säga att det helt enkelt inte betyder bröstkorg.
Kommentarer
Trackback